華鑫國際翻譯公司竭力為客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。為了保護(hù)客戶的正當(dāng)權(quán)益和更好地享受華鑫國際翻譯一流的翻譯服務(wù),在業(yè)務(wù)委托之前請仔細(xì)閱讀客戶須知內(nèi)容。
須知細(xì)則
華鑫國際翻譯依循“客戶至上”的信念,務(wù)求向客戶提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),以及為客戶節(jié)省成本和時間,最大程度地保護(hù)客戶權(quán)益,希望每位客戶能夠支持我們的翻譯程序。在正式委托“華鑫國際翻譯”進(jìn)行翻譯之前,請先仔細(xì)閱讀此文。一旦客戶委托“華鑫國際翻譯”提供翻譯服務(wù),將視為已閱讀并理解此文。
• 請盡早安排翻譯委托。我們非常理解客戶希望翻譯速度越快越好的心情,但是專業(yè)譯員的翻譯速度畢竟是有限制的,一般來說平均每天8小時在3,000字左右。翻譯所需要的時間主要取決于原稿的難度、數(shù)量和語種等因素。同時,輸排、審校、接送等也需要一定的時間。所以要真正能夠保證高質(zhì)量的譯稿,比較穩(wěn)妥的方法還是盡早計劃與安排,提前與“華鑫國際翻譯”客服部或業(yè)務(wù)部預(yù)約并提供待譯文件以便進(jìn)行預(yù)處理確保充足的翻譯時間。如因客戶原因引發(fā)緊急翻譯要求,我們有權(quán)根據(jù)具體情況決定是否提供翻譯服務(wù)并收取一定比例的加急費(fèi)用。
• 請詳細(xì)交待翻譯用途。客戶應(yīng)在自身愿意的前提下和判斷允許的范圍內(nèi)詳細(xì)說明待譯稿的具體背景情況以及翻譯稿的主要用途,以便譯員在翻譯過程中可以更好地把握其語言與文化背景,做到有的放矢。如果可能,盡可能地提供輔助資料(如過去的相關(guān)翻譯稿、詞匯表、參考文件等),尤其是對專業(yè)性很強(qiáng)的文件更應(yīng)如此。
• 請事先說明制作要求。作為一家中國領(lǐng)先的知名翻譯機(jī)構(gòu),“華鑫國際翻譯”擁有大量專業(yè)人員并且部門分工明細(xì),提供多種綜合性制作服務(wù)?蛻魬(yīng)根據(jù)自身使用情況事先說明在文字輸排、圖片處理、設(shè)計印刷和文檔格式等方面的制作要求。如因客戶未事先說明且事后提出制作要求導(dǎo)致的交付延誤或額外費(fèi)用,我們有權(quán)要求時間順延并加收額外費(fèi)用。基于多年制作經(jīng)驗(yàn),“華鑫國際翻譯”可能會提供一些善意的建議供參考選擇,但客戶是否采納及其結(jié)果如何我們不作要求也不承擔(dān)任何責(zé)任。
• 請明確劃分版權(quán)責(zé)任。“華鑫國際翻譯”按照國家規(guī)定和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格規(guī)范經(jīng)營。我們對譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),對譯稿保留解釋權(quán)和其他一切知識版權(quán)。對客戶文件的來源、內(nèi)容和用途不承擔(dān)責(zé)任,如因原文不清晰、錯誤或因復(fù)制、轉(zhuǎn)抄、摘錄、修改等產(chǎn)生的后果,我們不承擔(dān)任何責(zé)任。對于有損國家利益、民族利益、違反中華人民共和國和香港特別行政區(qū)法律法規(guī)以及違反國際慣例的文稿,有權(quán)拒絕為其服務(wù)。
• 保密措施。“華鑫國際翻譯”盡可能地對客戶的翻譯稿件嚴(yán)格保密。如有特殊保密要求,則必須事先通知我們,簽訂《保密協(xié)議》,以便采取相應(yīng)保密措施和控制知情范圍。如因保密要求發(fā)生額外費(fèi)用,“華鑫國際翻譯”有權(quán)收取實(shí)際發(fā)生的該項(xiàng)費(fèi)用。
• 免責(zé)條款。“華鑫國際翻譯”盡可能地按照服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供保質(zhì)守時的專業(yè)服務(wù)。如因不可預(yù)見因素、不可控制因素以及不可抗力因素等導(dǎo)致的服務(wù)問題,“華鑫國際翻譯”將竭盡全力采取相應(yīng)措施以盡可能地減少或避免損失,但對此類不可抗力導(dǎo)致的客戶損失,“華鑫國際翻譯”不承擔(dān)任何責(zé)任。
• 質(zhì)量投訴。如果客戶對翻譯質(zhì)量有異議,請在收到譯稿后七日內(nèi)提出書面要求以便雙方妥善解決,逾期將視為放棄投訴權(quán)并認(rèn)同質(zhì)量合格。為嚴(yán)格監(jiān)督翻譯和服務(wù)質(zhì)量,盡最大程度地滿足客戶的合理要求,在服務(wù)過程中如對“華鑫國際翻譯”各機(jī)構(gòu)或人員有不滿之處,請及時將詳細(xì)信息反饋“華鑫國際翻譯”。我們將根據(jù)客戶投訴處理流程進(jìn)行核實(shí)并盡快予以滿意答復(fù)。
須知摘要
1、盡早計劃與安排翻譯委托,盡量給予充足的翻譯時間以便得到高質(zhì)量的譯文。
2、提供清晰明確的原稿。如因原稿不清造成的翻譯問題,華鑫國際翻譯概不負(fù)責(zé)。
4、詳細(xì)交代翻譯稿件的具體背景以及譯稿的主要用途,以確保翻譯有的放矢。
5、事先明確說明譯稿在文字輸排、圖片處理、設(shè)計印刷和文檔格式等方面的制作要求。
6、事先聲明相關(guān)稿件的商業(yè)機(jī)密、私密或其他重要信息,以便華鑫國際翻譯采取預(yù)防保密措施。
7、在支付相關(guān)費(fèi)用后向華鑫國際翻譯收取規(guī)定的服務(wù)收據(jù)或發(fā)票,以求相關(guān)利益保證。
8、將翻譯過程中可能發(fā)生的變更計劃及時通知華鑫國際翻譯,以免造成不必要的損失。
9、在收到譯稿后一周內(nèi),將異議問題反饋給華鑫國際翻譯,以求免費(fèi)修改至滿意為止。
10、監(jiān)督華鑫國際翻譯的服務(wù)質(zhì)量,對服務(wù)不周或不滿之處可投訴舉報。
相關(guān)說明:
作為國際知名品牌,華鑫國際翻譯建立了嚴(yán)格的自我監(jiān)管機(jī)制以及快速應(yīng)對客戶反饋的品牌維護(hù)機(jī)制,以切實(shí)保障和維護(hù)客戶權(quán)益。華鑫國際翻譯在此鄭重承諾:對于客戶反饋的一般事件,華鑫國際翻譯在24小時內(nèi)給予答復(fù),對于客戶反饋的重大事件,華鑫國際翻譯香港總部在72小時內(nèi)給予答復(fù)。